Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VI)  ›  179

Nam cum fuerunt graeci delicatiores et fortuna opulentiores, hospitibus advenientibus instruebant triclinia, cubicula, cum penu cellas, primoque die ad cenam invitabant, postero mittebant pullos, ova, holera, poma reliquasque res agrestes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilia9862 am 23.11.2017
Als die Griechen kultivierter und wohlhabender wurden, richteten sie Speisezimmer, Schlafzimmer und Vorratskammern her, die mit Nahrung für ihre Gäste bestückt waren. Am ersten Tag luden sie diese zum Abendessen ein, und am nächsten Tag schickten sie ihnen Hühnchen, Eier, Gemüse, Obst und andere landwirtschaftliche Produkte.

von Fritz am 25.01.2020
Als die Griechen verfeinerte und vermögendere Lebensumstände erreicht hatten, richteten sie Speisezimmer, Schlafräume und Vorratskammern für ankommende Gäste her. Am ersten Tag luden sie diese zum Abendessen ein, am nächsten Tag sandten sie Hühner, Eier, Gemüse, Früchte und die übrigen ländlichen Erzeugnisse.

Analyse der Wortformen

agrestes
agrestis: ländlich, auf dem Land, bäurisch, ungebildet, peasant, inhabiting countryside
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
advenientibus
advenire: ankommen, eintreffen
cellas
cella: Keller, Zelle, Kammer, Gefängniszelle, (wine) cellar, larder
cenam
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
graeci
graecus: griechisch
cubicula
cubiculum: Schlafraum, Zimmer, Kaiserloge im Zirkus, Schlafgemach
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
delicatiores
delicatus: fein, köstlich, addicted to pleasure, effeminate, favorite
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
fuerunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
fortuna
fortuna: Schicksal, Glück
fortunare: belustigen, segnen, glücklich machen, beglücken
graeci
graecus: Grieche; griechisch
holera
holus: Gemüse
hospitibus
hospes: Gast, Fremder, Gastfreund, Besucher, Gastgeber
instruebant
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
invitabant
invitare: einladen
mittebant
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
Nam
nam: nämlich, denn
opulentiores
opulentus: reich, mächtig
ova
ovare: jubeln, einen kleinen Triumph feiern
ovum: Ei
penu
penus: Mundvorrat, Mundvorrat, food, food
poma
pomum: Obstfrucht, Frucht, Apfel
postero
posterus: nachfolgend, folgend, nachträglich
primoque
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
pullos
pullus: junges Huhn, dunkelfarbig
primoque
que: und
reliquasque
reliquus: übrig, zurückgelassen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
triclinia
triclinium: Speisezimmer, Speisesofa
primoque
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum