Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VI)  ›  173

Coniunguntur autem his domus ampliores habentes lautiora peristylia, in quibus pares sunt quattuor porticus altitudinibus, aut una, quae ad meridiem spectat, excelsioribus columnis constituitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lorenz.b am 10.07.2016
Verbunden mit diesen sind größere Häuser mit luxuriöseren Peristylen, bei denen entweder vier Portiken in ihrer Höhe gleich sind oder eine, die zum Meridian ausgerichtet ist, mit höheren Säulen errichtet wird.

von matilda9813 am 27.05.2024
Mit diesen verbunden sind größere Häuser mit aufwendigeren Peristyl-Höfen, bei denen entweder alle vier Säulengänge gleich hoch sind oder der nach Süden ausgerichtete mit höheren Säulen errichtet wird.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
altitudinibus
altitudo: Höhe, Tiefe, Erhabenheit, Tiefgang
ampliores
amplus: groß, geräumig, weit, bedeutend, ansehnlich, umfangreich, stattlich, ehrenvoll
aut
aut: oder, entweder, oder vielmehr
autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
columnis
columna: Säule, Pfeiler, Stütze, Reihe, Kolonne
coniunguntur
coniungere: vereinigen, verbinden, verknüpfen, zusammenfügen, beigesellen
constituitur
constituere: beschließen, festlegen, festsetzen, bestimmen, einrichten, gründen, aufstellen, ordnen, verfassen
domus
domus: Haus, Heim, Wohnung, Wohnsitz, Gebäude, Bau, Haushalt, Familie, Geschlecht
excelsioribus
excelsus: hoch, erhaben, erhöht, vortrefflich, ausgezeichnet
habentes
habere: haben, besitzen, halten, festhalten, betrachten als, ansehen als, verwalten, führen
his
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
lautiora
lautus: gewaschen, rein, sauber, gepflegt, elegant, prächtig, auserlesen
meridiem
meridies: Mittag, Mittagszeit, Süden
meridiare: Mittagsruhe halten, Mittagspause machen, sich mittags ausruhen
pares
par: gleich, ähnlich, ebenbürtig, passend, gerecht, Paar, Gleiches, Vergleich
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten, beschaffen, erwerben, beabsichtigen, planen
parere: gehorchen, befolgen, sich fügen, nachgeben, gebären, hervorbringen, erzeugen, schaffen, sich verschaffen, erwerben
peristylia
peristylium: Peristyl, Säulenhof, von Säulen umgebener Innenhof
porticus
porticus: Säulenhalle, Halle, Portikus, Bogengang
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quattuor
quattuor: vier
quibus
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
spectat
spectare: betrachten, ansehen, anschauen, zusehen, beobachten, prüfen, erproben, abzielen auf, sich richten nach
sunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
una
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
una: zusammen, zugleich, gemeinsam, einig, vereint

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum