Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VI)  ›  146

Magnitudines autem earum ad fructuum rationem et numerum doliorum sunt faciundae, quae, cum sint cullearia, per medium occupare debent pedes quaternos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elif.l am 08.10.2019
Die Größen derselben sind entsprechend dem Verhältnis der Früchte und der Anzahl der Dolien zu bemessen, welche, wenn sie Cullearia sind, in der Mitte vier Fuß einnehmen sollen.

Analyse der Wortformen

Magnitudines
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
fructuum
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
rationem
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
et
et: und, auch, und auch
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
doliorum
dolium: Faß, Fass
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
faciundae
facere: tun, machen, handeln, herstellen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
cullearia
cullearis: EN: holding a culleus
per
per: durch, hindurch, aus
medium
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
occupare
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
debent
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
pedes
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
pes: Fuß, Schritt
quaternos
quattuor: vier

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum