Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VI) (3)  ›  146

Magnitudines autem earum ad fructuum rationem et numerum doliorum sunt faciundae, quae, cum sint cullearia, per medium occupare debent pedes quaternos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
cullearia
cullearis: EN: holding a culleus
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
debent
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
doliorum
dolium: Faß, Fass, EN: large earthenware vessel (~60 gal. wine/grain)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
faciundae
facere: tun, machen, handeln, herstellen
fructuum
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Magnitudines
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
medium
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
occupare
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
pedes
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
per
per: durch, hindurch, aus
pedes
pes: Fuß, Schritt
quaternos
quattuor: vier
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rationem
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum