Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VI)  ›  137

Magnitudines earum ad modum agri copiasque fructuum conparentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaydon.h am 05.10.2023
Ihre Größen sollten auf die Landfläche und die Ernteerträge abgestimmt werden.

von dilara.829 am 04.12.2017
Lassen die Größen derselben nach dem Ausmaß des Ackers und den Mengen der Früchte verglichen werden.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
agri
ager: Feld, Acker, Land, Gebiet, Flur, Landschaft, scharf, heftig, spitz, schneidend, bitter, eifrig
acrum: Acker, Feld, Land
agri: Feld, Acker, Land, Gebiet, Bauernhof
conparentur
conparare: vorbereiten, beschaffen, ausrüsten, erwerben, vergleichen, zusammenstellen, zusammenbringen, einrichten, stiften, gründen
conparere: erscheinen, sich zeigen, sichtbar werden, anwesend sein, sich einfinden
copiasque
copia: Menge, Vorrat, Fülle, Truppen (Pl.), Streitkräfte (Pl.), Gelegenheit, Möglichkeit, Fähigkeit
que: und, auch, sogar
earum
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
fructuum
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzen, Vorteil, Gewinn, Genuss, Ergebnis, Lohn
magnitudines
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang, Bedeutung, Wichtigkeit
modum
modus: Art und Weise, Methode, Maß, Grenze, Beschränkung, Melodie, Rhythmus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum