Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VI)  ›  138

Chortes magnitudinesque earum ad pecorum numerum, atque quot iuga boum opus fuerint ibi versari, ita finiantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von iain976 am 14.07.2020
Die Hofräume und deren Größen sollen nach der Anzahl des Viehs und der Anzahl der Ochsengespanne, die dort benötigt werden, bestimmt werden.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
boum
boa: EN: large Italian snake
boum: EN: ox
Chortes
chors: EN: court, tenth part of legion (360 men)
fuerint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
finiantur
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
iuga
jugare: heiraten
iugum: Bergrücken, Joch, Höhenzug
magnitudinesque
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
numerum
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
pecorum
pecus: Vieh, Schaf
magnitudinesque
que: und
quot
quot: wie viele
versari
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum