Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VI)  ›  136

Primum de salubritatibus, uti in primo volumine de moenibus conlocandis scriptum est, regiones aspiciantur et ita villae conlocentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von karl847 am 20.12.2019
Zunächst sollen, wie im ersten Band über die Platzierung von Mauern geschrieben wurde, die Regionen untersucht werden und sodann sollen die Villen entsprechend platziert werden.

von frieda861 am 26.04.2017
Prüfen Sie zunächst die Gesundheitsbedingungen, untersuchen Sie die Region wie im ersten Band über die Positionierung von Stadtmauern beschrieben, und platzieren Sie dann die Landhäuser entsprechend.

Analyse der Wortformen

aspiciantur
aspicere: ansehen, anblicken
conlocandis
conlocare: hinsetzen, niedersetzen, niederlegen, unterbringen
conlocentur
conlocare: hinsetzen, niedersetzen, niederlegen, unterbringen
de
de: über, von ... herab, von
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
moenibus
moene: Stadtmauern, Bollwerke
primo
primo: anfangs, zuerst, ursprünglich
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
Primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
regiones
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
salubritatibus
salubritas: Heilkraft, Gesundheit
scriptum
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptum: Schriftstück, Linie, Ausfertigung
scriptus: Schreiberdienst, schriftlich
uti
uti: gebrauchen, benutzen
villae
villa: Landhaus, Villa, die Villa, das Landhaus
volumine
volumen: Band, Krümmung, Band, Schriftrolle, chapter, fold

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum