Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V) (1)  ›  041

Columnae sunt in latitudine testudinis cum angularibus dextra ac sinistra quaternae, in longitudine, quae est foro proxima, cum isdem angularibus octo, ex altera parte cum angularibus vi, ideo quod mediae duae in ea parte non sunt positae, ne inpediant aspectus pronai aedis augusti, quae est in medio latere parietis basilicae conlocata spectans medium forum et aedem iovis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aedis
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
aedis: Tempel, Wohnhaus, der Tempel, EN: temple, shrine
aedus: EN: kid, young goat
altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
angularibus
angularis: eckig, EN: angular vessel, EN: placed at corners, corner
aspectus
aspectus: Anblick, Hinsehen, das Hinsehen, Aussehen, der Anblick, Blick, EN: appearance, aspect, mien
aspicere: ansehen, anblicken
augusti
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
basilicae
basilica: Basilika, Markthalle, Halle
basilice: EN: royally, in a princely fashion/a magnificent manner, EN: black plaster
basilicus: EN: royal, princely, magnificent, splendid, EN: best throw in dice
Columnae
columna: Säule, die Säule, säulenähnliches Organ, EN: column/pillar (building/monument/pedestal/waterclock), post/prop, EN: stanchion (press/ballista)
conlocata
conlocare: hinsetzen, niedersetzen, niederlegen, unterbringen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
isdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
dextra
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand, EN: on the right, EN: on the right of, EN: right hand, EN: pledge/contract
dextrum: EN: right hand
duae
duo: zwei, beide
ea
eare: gehen, marschieren
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
forum
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
foro
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ideo
ideo: dafür, deswegen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inpediant
inpedire: umwickeln, hindern, abhalten (von), stören
isdem
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iovis
jovis: EN: Jupiter
jupiter: Jupiter (höchster Gott der Römer)
latere
later: Backstein, Ziegel
latere: verborgen sein
laterus: EN: having X sides (only with numerical prefix)
latitudine
latitudo: Breite, Ausdehnung, Fülle
latere
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
longitudine
longitudo: Länge, EN: length, EN: longitude
medio
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
mediae
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
octo
octo: acht, EN: eight
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
parietis
pariare: hervorbringen, gebären, erwerben, erlangen
paries: Wand, Mauer
parire: aushalten, ertragen, gebären
parte
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
positae
ponere: setzen, legen, stellen
proxima
proximare: EN: come/draw near, approach
proximus: der nächste
pronai
pruna: glühende Kohle, EN: glowing charcoal, a live coal
quaternae
quattuor: vier
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
sinistra
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig
sinistra: linke Hand, linke Seite
spectans
spectare: betrachten, sehen, schauen, anschauen
testudinis
testudo: Schildkröte
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum