Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V)  ›  024

Latitudo autem ita finiatur uti, longitudo in tres partes cum divisa fuerit, ex his duae partes ei dentur; ita enim erit oblonga eius formatio et ad spectaculorum rationem utilis dispositio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tom.877 am 11.04.2020
Die Breite soll jedoch so bestimmt werden, dass, wenn die Länge in drei Teile geteilt worden ist, zwei Teile davon ihr gegeben werden; so wird tatsächlich ihre Gestalt gestreckt und für die Betrachtung von Spektakeln eine nützliche Anordnung sein.

von milan.869 am 15.03.2018
Die Breite sollte wie folgt bestimmt werden: Teilen Sie die Länge in drei Teile und verwenden Sie zwei dieser Teile für die Breite; dies wird eine gestreckte Form erzeugen, die sich hervorragend für Aufführungen eignet.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dentur
dare: geben
dispositio
dispositio: planmäßige Anordnung
divisa
dividere: teilen, trennen
duae
duo: zwei, beide
ei
ei: ach, ohje, leider
enim
enim: nämlich, denn
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
finiatur
finire: beenden, begrenzen, abgrenzen, beendigen, festsetzen
formatio
formare: gestalten, formen
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ei
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
Latitudo
latitudo: Breite, Ausdehnung, Fülle
longitudo
longitudo: Länge
oblonga
oblongus: länglich
partes
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
rationem
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
spectaculorum
spectaculum: Schauspiel, Schauplatz
tres
tres: drei
uti
uti: gebrauchen, benutzen
utilis
utilis: brauchbar, nützlich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum