Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V)  ›  227

Circum enim portictus sive navalia sunt facienda sive ex porticibus aditus emporia, turresque ex utraque parte conlocandae, ex quibus catenae traduci per machinas possint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von robin832 am 16.08.2018
Rings herum sind Säulengänge oder Schiffswerften anzulegen, oder von den Säulengängen Zugänge zu Handelsflächen, und Türme sind an beiden Seiten zu errichten, von denen Ketten mittels Maschinen gezogen werden können.

von yanick.z am 21.01.2022
Man sollte entweder überdachte Laufgänge oder Schiffswerften darum herum errichten, oder Zugänge zu Märkten von den Laufgängen aus schaffen und Türme auf beiden Seiten konstruieren, von denen aus Ketten mittels mechanischer Vorrichtungen gespannt werden können.

Analyse der Wortformen

aditus
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aditus: Zutritt, Zugang, das Hinzufügen, access
catenae
catena: Kette
Circum
circos: EN: precious stone
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn
conlocandae
conlocare: hinsetzen, niedersetzen, niederlegen, unterbringen
emporia
emporium: Markt, market town
enim
enim: nämlich, denn
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
facienda
facere: tun, machen, handeln, herstellen
machinas
machina: Maschine
navalia
navale: Haven, shipway
navalis: zu Schiffe, of ships
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
per
per: durch, hindurch, aus
porticibus
porticus: Bogengang, Halle, Bogengang, covered walk
portictus
porticus: Bogengang, Halle, Bogengang, covered walk
possint
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sive
sive: oder wenn ...
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
traduci
traducere: hinüberführen, übersetzen
tradux: Weinranke
turresque
que: und
turris: Turm
utraque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum