Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V) (5)  ›  226

Hi autem naturaliter si sint bene positi habeantque acroteria sive pronunturia procurrentia, ex quibus introrsus curvaturae sive versurae ex loci natura fuerint conformatae, maximas utilitates videntur habere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acroteria
acroterium: vorspringende Landspitze, Postamente für Giebelverzierungen, EN: projection
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
bene
bene: gut, wohl, günstig
conformatae
conformare: bilden
curvaturae
curvare: EN: bend/arch, make curved/bent
curvatura: Krümmung, Bogen, EN: curve/bend, curved shape/outline/part
sint
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
habeantque
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
introrsus
introrsus: EN: within, inside, to within, inwards, inwardly, internally
loci
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
maximas
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturaliter
naturaliter: EN: naturally, normally
natura
naturare: EN: produce naturally
positi
ponere: setzen, legen, stellen
procurrentia
procurrere: hevorragen
habeantque
que: und
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
si
si: wenn, ob, falls
sive
sive: oder wenn ...
versurae
verrere: kehren, fegen
videntur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
utilitates
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum