Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V)  ›  216

In duplici autem porticu conlocentur haec membra: ephebeum in medio hoc autem est exhedra amplissima cum sedibus tertia parte longior sit quam lata; sub dextro coryceum, deinde proxime conisterium, a conisterio in versura porticus frigida lavatio, quam graeci loutron vocitant; ad sinistram ephebei elaeothesium, proxime autem elaeothesium frigidarium, ab eoque iter in propnigeum in versura porticus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nicole973 am 12.02.2015
In der doppelten Säulenhalle sollen diese Räume angeordnet werden: das Ephebeion in der Mitte (dies ist eine besonders geräumige Exhedra mit Sitzgelegenheiten, die um ein Drittel länger als breit sein soll); rechts davon das Koryceum, dann daneben das Konisterium, vom Konisterium in der Biegung der Säulenhalle der kalte Waschplatz, den die Griechen Loutron nennen; links vom Ephebeion das Elaeothesium, und neben dem Elaeothesium das Frigidarium, und von dort der Durchgang zum Propnigeum in der Biegung der Säulenhalle.

Analyse der Wortformen

In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
duplici
duplex: doppelt, zweimal, double
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
porticu
porticus: Bogengang, Halle, Bogengang, covered walk
conlocentur
conlocare: hinsetzen, niedersetzen, niederlegen, unterbringen
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
membra
membrum: Körperteil, Glied
ephebeum
ephebeum: EN: hall in gymnasium for the use of adolescents/teens
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
medio
mediare: halbieren, zweiteilen
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exhedra
exhedra: Halle, Unterhaltungsraum
amplissima
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
sedibus
sedes: Sitz, Wohnsitz, Sitzfläche
tertia
tertiare: drei Mal wiederholen
tres: drei
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
longior
longus: lang, langwierig
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
lata
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
sub
sub: unter, am Fuße von
dextro
dexter: rechts, glückbringend
dextrum: EN: right hand
coryceum
coryceum: EN: room in a palaestra for exercise with the heavy punching-bag
deinde
deinde: darauf, hierauf, anschließend, dann, nachher, daraufhin
proxime
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
proximus: der nächste
conisterium
conisterium: EN: room in a palaestra for wrestlers to sprinkle themselves with dust
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
conisterio
conisterium: EN: room in a palaestra for wrestlers to sprinkle themselves with dust
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
versura
verrere: kehren, fegen
porticus
porticus: Bogengang, Halle, Bogengang, covered walk
frigida
frigidus: kalt, frisch, kühl
lavatio
lavatio: das Waschen, bathing
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
graeci
graecus: griechisch
graecus: Grieche; griechisch
vocitant
vocitare: zu nenne pflegen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
sinistram
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig
sinistra: linke Hand, linke Seite
ephebei
ephebeum: EN: hall in gymnasium for the use of adolescents/teens
proxime
prope: nahe, nahe bei, beinahe, bei, fast, nicht fern
proximus: der nächste
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
frigidarium
frigidarium: Kühlraum, Raum für Kaltbäder
frigidarius: abkühlend
ab
ab: von, durch, mit
eoque
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
que: und
iter
ire: laufen, gehen, schreiten
iter: Reise, Weg, Marsch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
propnigeum
propnigeum: Heizraum
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
versura
verrere: kehren, fegen
porticus
porticus: Bogengang, Halle, Bogengang, covered walk

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum