Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (V)  ›  191

Ergo his rationibus ambulationum explicationes non solum post scaenam theatri, sed etiam omnium deorum templis effectae magnas civitatibus praestare poterunt utilitates.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofi.x am 12.07.2014
Daher können nach diesen Prinzipien die Entwicklungen von Wandelgängen, nicht nur hinter der Bühne des Theaters, sondern auch an den Tempeln aller Götter errichtet, den Städten große Vorteile bieten.

von carlo.o am 21.12.2014
Daher können Überdachungen von Wandelhallen nach diesen Prinzipien, nicht nur hinter Theatern, sondern auch um alle Tempel herum, den Städten große Vorteile bringen.

Analyse der Wortformen

ambulationum
ambulatio: Spaziergang, Spazierengehen, Bummel
civitatibus
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
deorum
deus: Gott
effectae
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
explicationes
explicatio: Erörterung, das Aufrollen, Erklärung, etc.), laying out
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
magnas
magnas: EN: great man
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
poterunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praestare
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
rationibus
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
scaenam
scaena: Bühne, Theater, Theatervorstellung, "boards"
sed
sed: sondern, aber
solum
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
templis
templum: Tempel, heiliger Ort
theatri
theatrum: Schauplatz, Theater
utilitates
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum