Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX) (6)  ›  277

Per scorpionis vero spatia et sagittarii proclivius deprimens se foramen rediensque circumactione ad capricorni partem viii, restituitur celeritate salientis ad brumales horarum brevitates.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
brevitates
brevitas: Kürze, Kleinigkeit, EN: shortness, smallness, narrowness
brumales
brumalis: zur Wintersonnenwende gehörig, EN: wintry
capricorni
capricornus: Steinbock
celeritate
celeritas: Schnelligkeit
circumactione
circumactio: EN: driving round in a circle, rotation
deprimens
deprimere: niederdrücken
et
et: und, auch, und auch
foramen
foramen: Loch, EN: hole, aperture
horarum
hora: Stunde, Tageszeit
partem
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
Per
per: durch, hindurch, aus
proclivius
proclivus: EN: inclined forward, sloping downwards
rediensque
que: und
redire: zurückkehren, zurückgehen
restituitur
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
sagittarii
sagittarius: Bogenschütze, EN: archer, bowman, EN: armed with bow/arrows
salientis
saliens: EN: fountain, jet d'eau
salire: hüpfen, springen, bespringen, salzen, einsalzen, mit Salz konservieren
scorpionis
scorpio: Skorpion, EN: scorpion
spatia
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum