Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX)  ›  267

In eo autem minus tympanum includatur cardinibus ex torno masculo et femina inter se coartatis, ita uti minus tympanum quemadmodum epitonium in maiore circumagendo arte leniterque versetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilya.u am 25.05.2023
In diesem soll das kleinere Tympanum mit Kardangelenken aus männlicher und weiblicher Drehbank eingefasst sein, die untereinander verbunden sind, so dass das kleinere Tympanum wie ein Zapfen im größeren durch geschicktes und sanftes Drehen rotieren kann.

von marie857 am 29.01.2017
In diesem Rad sollte das kleinere Rad mit männlichen und weiblichen Zapfen, die auf einer Drehbank gefertigt und miteinander verbunden sind, so eingefügt werden, dass es sich präzise und gleichmäßig im größeren Rad dreht, ähnlich wie ein Hahn.

Analyse der Wortformen

arte
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
arte: eng, dicht, straff
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
cardinibus
cardo: Türangel, Wendepunkt
circumagendo
circumagere: im Kreise herumführen, umwenden
coartatis
coartare: zusammendrängen, einengen
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
epitonium
epitonium: EN: faucet
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
femina
femen: Oberschenkel
femina: Frau
feminus: weiblich
femur: Schenkel, Oberschenkel
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
includatur
includere: einschließen, verhaften, einsperren
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ita
ita: so, dadurch, demnach
leniterque
leniter: EN: gently/mildly/lightly/slightly
maiore
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
masculo
masculus: männlich, proper to males
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
leniterque
que: und
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
torno
tornare: abrunden, drechseln
tornus: Drechseleisen
tympanum
tympanum: Handpauke, kleine Trommel
versetur
versare: drehen, schwenken, wenden, sich befinden
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum