Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX)  ›  256

Horae disponuntur ex virgulis aeneis ex analemmatos descriptione ab centro dispositae in fronte; in ea circuli sunt circumdati menstrua spatia finientes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von rebecca.l am 05.10.2016
Die Stunden werden aus Bronzestäben nach der Beschreibung des Analemmas, vom Zentrum aus an der Vorderseite angeordnet; darin sind Kreise gezogen, die die monatlichen Zeiträume abgrenzen.

von melina.p am 15.07.2017
Die Stundenmarkierungen werden aus Bronzestäben gefertigt, die gemäß dem Sonnenuhrendiagramm vom Zentrum aus nach außen auf der Vorderseite positioniert sind; darauf sind Kreise gezeichnet, die die monatlichen Abschnitte markieren.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, von ... her, von ... an, seit, aus, infolge, wegen, durch
aeneis
aeneus: ehern, aus Bronze, bronzen, Kupfer-, von Kupfer
aeneum: Bronzegefäß, Kupfergefäß, Bronzegegenstand, Kupfergegenstand
analemmatos
analemma: Analemma (Diagramm, das die Deklination der Sonne im Laufe des Jahres zeigt, oder eine Sonnenuhr)
centro
centrum: Zentrum, Mittelpunkt, Kern, Herz, Mittelachse
circuli
circulus: Kreis, Ring, Umlaufbahn, Zirkel, Gruppe, Gesellschaft, Versammlung
circumdati
circumdare: umgeben, herumlegen, umzingeln, umschließen, umkränzen
circumdatus: umgeben, umzingelt, eingeschlossen
descriptione
descriptio: Beschreibung, Schilderung, Darstellung, Entwurf, Abschrift, Abbildung
disponuntur
disponere: anordnen, ordnen, einteilen, verteilen, aufstellen, regeln, verwalten
dispositae
disponere: anordnen, ordnen, einteilen, verteilen, aufstellen, regeln, verwalten
ea
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe, ebenderselbe, ebendieselbe, ebendasselbe
is: er, sie, es, dieser, diese, dieses, derjenige, diejenige, dasjenige, der, die, das
eare: gehen, schreiten, reisen, marschieren, vorwärtsgehen, sich bewegen, vorrücken
ex
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
ex: aus, von, seit, infolge, gemäß, entsprechend
finientes
finire: beenden, abschließen, begrenzen, abgrenzen, festsetzen, bestimmen, entscheiden
fronte
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite, Fassade
horae
hora: Stunde, Tageszeit, Zeitpunkt, Jahreszeit
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
menstrua
menstruum: monatliche Zahlung, Monatsgeld, Menstruation, Monatsblutung
menstruus: monatlich, Monats-, einen Monat dauernd
menstruare: menstruieren, die Menstruation haben, verunreinigen
spatia
spatium: Raum, Abstand, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge, Gelegenheit, Spielraum
sunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
virgulis
virgula: Zweiglein, Stäbchen, Gerte, Komma

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum