Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX)  ›  203

Et a linea, quae erit planities in linea gnomonis circino novem spatia demetiantur; et quo loco nonae partis signum fuerit, centrum constituatur, ubi erit littera a; et deducto circino ab eo centro ad lineam planitiae, ubi erit littera b, circinatio circuli describatur, quae dicitur meridiana.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von catarina.965 am 17.06.2013
Und von der Linie, welche die Ebene in der Linie des Gnomon bildet, sollen mit dem Zirkel neun Räume ausgemessen werden; und an der Stelle, wo das Zeichen des neunten Teils sein wird, soll ein Zentrum errichtet werden, wo der Buchstabe A sein wird; und mit dem vom diesem Zentrum zum Rand der Ebene gezogenen Zirkel, wo der Buchstabe B sein wird, soll die Zeichnung eines Kreises beschrieben werden, welcher Meridiana genannt wird.

von emilia.923 am 22.05.2019
Von der Horizontallinie an der Basis des Sonnenuhr-Zeigers aus, vermessen Sie neun gleiche Abstände mit einem Zirkel. Markieren Sie den neunten Punkt als Mittelpunkt A, und zeichnen Sie dann mit dem Zirkel einen Kreis von diesem Mittelpunkt bis zum Punkt B auf der Horizontallinie. Dieser Kreis wird Meridianzirkel genannt.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
centrum
centrum: Zentrum, Mittelpunkt, Mittelpunkt des Kreises
circino
circinare: EN: bend/make circular/round
circinatio
circinatio: EN: circular line/form
circino
circinus: Zirkel
circuli
circulus: Kreis, Kreisbahn, Versammlung, Ring, Gefäßkranz
constituatur
constituere: beschließen, festlegen
deducto
deducere: wegführen, wegbringen, hinabführen, abziehen, geleiten
deductus: gedämpft
demetiantur
demetiri: EN: weigh out, measure by weight
describatur
describere: aufzeichnen, beschreiben
dicitur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eo
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
linea
linea: Linie, Kante, Richtschnur, die Linie, Leiste, line (plumb/fishing)
lineam
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
linea
lineus: linnen
littera
littera: Buchstabe, Brief
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
meridiana
meridianus: mittägig, südlich, noon
nonae
nona: eine der Parzen, Neuntel, das neunte, der neunte, die neunte, abb. Non.
novem
novare: erneuern
novem: neun
partis
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partire: teilen, aufteilen, verteilen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
planitiae
planitia: Fläche, Ebene, Flachland
planities
planities: Ebene, Fläche, plateau, a flat/plane/level surface
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
signum
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
spatia
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum