Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX)  ›  189

Huius autem rei index est stella canopi, quae his regionibus est ignota, renuntiant autem negotiatores, qui ad extremas aegypti regiones proximasque ultimis finibus terrae terminationes fuerunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nicklas.h am 02.04.2016
Von dieser Sache zeugt der Stern Canopus, welcher in diesen Regionen unbekannt ist, aber Kaufleute berichten davon, die in die entlegensten Gebiete Ägyptens und zu den Grenzen nahe den äußersten Enden der Erde gereist sind.

von annabelle9815 am 17.08.2019
Der Beweis hierfür ist der Stern Canopus, der in unseren Regionen nicht sichtbar ist, wie Händler berichten, die in die entlegensten Gebiete Ägyptens und zu Ländern nahe der Grenze der bekannten Welt gereist sind.

Analyse der Wortformen

ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
aegypti
aegyptus: Ägypten
autem
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
autem: aber, jedoch, andererseits, hingegen, auch
canopi
ops: Macht, Kraft, Mittel, Vermögen, Reichtum, Hilfe, Beistand
est
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
extremas
exter: äußerlich, auswärtig, fremd, ausländisch, von außen
finibus
finis: Ende, Grenze, Ziel, Zweck, Absicht, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
fuerunt
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
his
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
huius
hic: dieser, diese, dieses, der hier, die hier, das hier, er, sie, es
ignota
ignotus: unbekannt, unvertraut, unkundig, unberühmt, unadelig
ignoscere: verzeihen, entschuldigen, begnadigen, Nachsicht üben, durchgehen lassen
index
index: Verzeichnis, Register, Inhaltsverzeichnis, Anzeiger, Kennzeichen, Beweis, Hinweis, Zeiger, Fingerzeig, Aufschrift
negotiatores
negotiator: Händler, Kaufmann, Unterhändler, Geschäftsmann
proximasque
proximus: nächster, nächste, nächstes, der nächste, der letzte, Nächster, Nachbar
que: und, auch, sogar
proximare: sich nähern, nahe kommen, sich heranmachen
quae
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
qui
qui: welcher, welche, welches, der, die, das, wer, was
quire: können, imstande sein
regiones
regio: Region, Gegend, Gebiet, Bezirk, Richtung, Linie
regionibus
regio: Region, Gegend, Gebiet, Bezirk, Richtung, Linie
rei
res: Ding, Sache, Angelegenheit, Umstand, Ereignis, Tatsache, Vermögen, Besitz, Fall, Zustand
reus: Angeklagter, Beschuldigter, Schuldiger, Sünder, schuldig, verantwortlich, haftbar, unterworfen, gebunden
renuntiant
renuntiare: verkünden, berichten, bekannt machen, absagen, verzichten auf, aufgeben, ablehnen
stella
stella: Stern, Himmelskörper, Gestirn
stellare: mit Sternen besetzen, mit Sternen versehen, mit Sternen schmücken
terminationes
terminatio: Beendigung, Ende, Begrenzung, Grenze, Bestimmung, Definition, Flexion
terrae
terra: Erde, Land, Boden, Gebiet, Gegend
ultimis
ulterior: weiter, entfernter, jenseitig, darüber hinausgehend, verborgener
ulter: weiter, entfernter, jenseitig, auf der anderen Seite
ultimum: das Ende, das Äußerste, der letzte Punkt, die letzte Stufe, schließlich, endlich, zuletzt, im höchsten Grade

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum