Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX) (3)  ›  143

Non longe conformata est virgo, cuius supra umerum dextrum lucidissima stella nititur, quam nostri provindemiatorem, graeci protrugeten vocant; candens autem magis spica eius est colorata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
candens
candens: EN: shining/bright/clear (light)
candere: glänzend weiß sein
colorata
colorare: färben, anmalen, beschönigen, bräunen
coloratus: farbig, EN: colored
conformata
conformare: bilden
graeci
graecus: griechisch
cuius
cuius: wessen
dextrum
dexter: rechts, glückbringend
dextrum: EN: right hand
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
graeci
graecus: Grieche; griechisch
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
longe
longe: weit, bei weitem, sehr fern, weit weg
longus: lang, langwierig
lucidissima
lucidus: hell, leuchtend
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
nititur
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
Non
non: nicht, nein, keineswegs
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
lucidissima
sima: Traufleiste des antiken Tempels
simus: plattnasig
spica
spica: Ähre, EN: head/ear of grain/cereal
spicare: EN: furnish with spikes
stella
stella: Stern, EN: star
stellare: EN: set/furnish/cover with stars/points of light
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, EN: on top, EN: above, beyond
virgo
virgo: Jungfrau, Mädchen, junge Frau, heiratsfähiges Mädchen, unverheiratete Frau
umerum
umerus: Schulter, Oberarm
vocant
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum