Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX)  ›  139

Ab aquario cum ingressus est in pisces favonio flante, scorpionis comparat aequalem cursum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emily.828 am 11.06.2019
Wenn es sich vom Wassermann in die Fische bewegt, während der Westwind weht, entspricht es dem gleichen Weg wie der Skorpion.

von emmanuel.u am 29.12.2016
Von Aquarius, wenn es in Fische eingetreten ist, mit Favonius wehend, vollendet Skorpions gleichen Verlauf.

Analyse der Wortformen

Ab
ab: von, durch, mit
aquario
aquarium: EN: watering place. water hole (for cattle)
aquarius: EN: water-bearer
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ingressus
ingredi: hineinschreiten, eintreten
ingressus: das Einherschreiten, Eintritt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
pisces
piscis: Fisch
favonio
favonius: der laue Westwind
flante
flare: atmen, blasen
scorpionis
scorpio: Skorpion
comparat
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
compascere: gemeinsam weiden
aequalem
aequalis: gleichaltrig, gleich, Altersgenosse, gleich hoch, gleichförmig, gleichmäßig, gleichstehend, Zeitgenosse, similar
cursum
currere: laufen, eilen, rennen
cursus: Lauf, Kurs, Eile, Ritt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum