Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IX)  ›  140

Ita sol ea signa circum pervagando certis temporibus auget aut minuit dierum et horarum spatia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aiden.n am 28.05.2024
Während die Sonne diese Sternbilder durchquert, verlängert oder verkürzt sie die Tages- und Stundenzeiten in regelmäßigen Abständen über das Jahr hinweg.

von elisa823 am 25.10.2021
So durchstreift die Sonne diese Zeichen und verändert zu bestimmten Zeiten die Länge von Tagen und Stunden, indem sie sie bald vergrößert, bald verkleinert.

Analyse der Wortformen

Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
sol
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
circum
circos: EN: precious stone
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn
pervagando
pervagari: EN: wander or range through, rove about
certis
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
temporibus
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
auget
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
minuit
minuere: verringern, vermindern, herabsetzen
dierum
dies: Tag, Datum, Termin
et
et: und, auch, und auch
horarum
hora: Stunde, Tageszeit
spatia
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum