Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IV)  ›  019

Item postea dianae constituere aedem, quaerentes novi generis speciem isdem vestigiis ad muliebrem transtulerunt gracilitatem, et fecerunt primum columnae crassitudinem octava parte, ut haberet speciem excelsiorem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von pauline937 am 01.10.2020
Desgleichen errichteten sie danach einen Tempel der Diana, indem sie eine Erscheinung von neuartigem Charakter suchten. Sie übertrugen mit denselben Grundzügen eine Gestaltung von weiblicher Schlankheit und verringerten zunächst die Dicke der Säule um ein Achtel, damit sie ein erhabeneres Erscheinungsbild erhalten würde.

von charlie.r am 14.01.2014
Später errichteten sie auch einen Tempel für Diana und suchten dabei einen neuen Stilansatz. Sie behielten die gleichen Grundmauern bei, gestalteten ihn aber feiner, um weibliche Qualitäten widerzuspiegeln. Als Erstes machten sie die Säulen ein Achtel schlanker als zuvor, um ihnen eine höhere Erscheinung zu verleihen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aedem
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
columnae
columna: Säule, die Säule, säulenähnliches Organ, post/prop
constituere
constituere: beschließen, festlegen
crassitudinem
crassitudo: Dicke, Dichtheit
dianae
diana: EN: Diana (virgin goddess of light/moon/hunt)
et
et: und, auch, und auch
excelsiorem
excelsus: emporragend, aufragend
fecerunt
facere: tun, machen, handeln, herstellen
generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
gracilitatem
gracilitas: Schlankheit, leanness (Collins)
haberet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
isdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
muliebrem
muliebris: weiblich, womanly, female
novi
noscere: kennenlernen, untersuchen, prüfen, erfahren
novisse: kennen
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
octava
octo: acht
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
postea
postea: nachher, später, danach
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
quaerentes
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
speciem
species: Anschein, Erscheinung, Art, Gattung
transtulerunt
transferre: hinüberbringen, transportieren, übermitteln
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vestigiis
vestigium: Spur, Stelle, Fußstapfe, Merkmal

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum