Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IV)  ›  111

Et hae altitudinem habeant aeque quam quae sunt in fronte, crassitudines autem earum extenuentur his rationibus, uti, si octava parte erunt quae sunt in fronte, hae fiant x parte, sin autem viiii aut decima, pro rata parte.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lotte938 am 02.02.2019
Und diese sollen eine Höhe haben, die gleich jenen ist, die vorne stehen, deren Dicken jedoch nach diesen Verhältnissen verringert werden, so dass, wenn jene, die vorne stehen, einen achten Teil ausmachen, diese einen zehnten Teil ausmachen, aber wenn einen neunten oder zehnten, in entsprechendem Verhältnis.

von selina.o am 17.01.2019
Und diese sollten genauso hoch sein wie die vorderen, ihre Dicke jedoch nach folgenden Regeln reduziert werden: Wenn die vorderen Elemente ein Achtel dick sind, sollten diese ein Zehntel dick sein, und wenn sie ein Neuntel oder ein Zehntel dick sind, sollten sie proportional reduziert werden.

Analyse der Wortformen

aeque
aeque: ebenso, eben, gleich, gleichmäßig, in gleicher Weise, justly, fairly
aequus: eben, gerecht, gleich, gerade, flach, waagerecht
altitudinem
altitudo: Höhe, Tiefe
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
crassitudines
crassitudo: Dicke, Dichtheit
decima
decem: zehn
decima: das zehnte, der zehnte, die zehnte
decimare: EN: choose by lot every tenth man (for punishment)
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
erunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
extenuentur
extenuare: dünn machen, schwächen, vermindern
fiant
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
fronte
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
habeant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
hae
hic: hier, dieser, diese, dieses
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
octava
octo: acht
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rata
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
rationibus
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
si
si: wenn, ob, falls
sin
sin: wenn aber
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
uti
uti: gebrauchen, benutzen
x
X: 10, zehn

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum