Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (III) (4)  ›  163

Item zophorus supra epistylium quarta parte minus quam epistylium; sin autem sigilla designari oportuerit, quarta parte altior quam epistlium, uti auctoritatem habeant scalpturae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

altior
altus: hoch, tief, erhaben
auctoritatem
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
designari
designare: anordnen, bestimmen, ersehen, wählen
epistylium
epistylium: Architrav, EN: architrave, crossbeam on/between columns
habeant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder, EN: less
oportuerit
oportere: beauftragen
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
minus
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
quarta
quattuor: vier
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scalpturae
scalpere: kratzen
sigilla
sigillare: EN: seal
sigillum: Siegel, Bildchen
sin
sin: wenn aber
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, EN: on top, EN: above, beyond
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum