Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (III)  ›  163

Item zophorus supra epistylium quarta parte minus quam epistylium; sin autem sigilla designari oportuerit, quarta parte altior quam epistlium, uti auctoritatem habeant scalpturae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frederic.932 am 02.06.2023
Ebenso sollte der Fries über dem Architrav drei Viertel der Höhe des Architravs betragen; wenn jedoch verzierte Figuren eingefügt werden sollen, sollte er um ein Viertel höher sein als der Architrav, damit die Schnitzereien eindrucksvoller erscheinen.

von viktoria.l am 23.09.2016
Gleichermaßen soll der Zophorus über dem Epistyl um ein Viertel niedriger sein als das Epistyl; wenn jedoch Sigilla entworfen werden sollen, soll er um ein Viertel höher sein als das Epistyl, damit die Scalpturae an Wirkung gewinnen.

Analyse der Wortformen

altior
altus: hoch, tief, erhaben
auctoritatem
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
designari
designare: anordnen, bestimmen, ersehen, wählen
epistylium
epistylium: Architrav, crossbeam on/between columns
habeant
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
oportuerit
oportere: beauftragen
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quarta
quattuor: vier
scalpturae
scalpere: kratzen
sigilla
sigillare: EN: seal
sigillum: Siegel, Bildchen
sin
sin: wenn aber
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum