Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (III)  ›  098

Ita habebitur pro rata parte intercolumniorum ratio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anny.g am 04.01.2015
Dies wird uns den angemessenen proportionalen Abstand zwischen den Spalten geben.

von luci.y am 04.08.2013
So wird das Verhältnis entsprechend dem gemessenen Teil der Interkolumnien bestimmt.

Analyse der Wortformen

habebitur
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
intercolumniorum
intercolumnium: Säulenabstand
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
rata
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum