Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (III) (2)  ›  097

Eustyli autem aedis columnae, uti systyli, in novem partibus altitudo dividatur et dimidiam partem, et eius una pars constituatur in crassitudine imi scapi.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aedis
aedes: Tempel, Haus, Gebäude
aedis: Tempel, Wohnhaus, der Tempel, EN: temple, shrine
aedus: EN: kid, young goat
altitudo
altitudo: Höhe, Tiefe
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
columnae
columna: Säule, die Säule, säulenähnliches Organ, EN: column/pillar (building/monument/pedestal/waterclock), post/prop, EN: stanchion (press/ballista)
constituatur
constituere: beschließen, festlegen
crassitudine
crassitudo: Dicke, Dichtheit, EN: thickness (measure)
dimidiam
dimidia: Hälfte, halb, EN: half
dimidius: halb, EN: half
dividatur
dividere: teilen, trennen
et
et: und, auch, und auch
Eustyli
eu: gut, EN: well done! bravo!
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imi
imus: unterster, niedrigster
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
novem
novare: erneuern
novem: neun
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
scapi
scapus: Stiel, EN: stem/stalk of a plant
Eustyli
stylus: EN: stylus, pencil, iron pen
systyli
systylos: EN: systyle
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum