Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (III)  ›  096

Item in pycnostylo dividenda est altitudo in decem, et eius una pars facienda est columnae crassitudo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ellie.947 am 06.08.2015
Ebenso sollte in der engstehenden Säulenordnung die Höhe in zehn Teile geteilt werden, wobei ein Teil die Dicke der Säule bestimmen soll.

von yannik944 am 29.07.2015
Ebenso muss beim Pycnostylos die Höhe in zehn Teile geteilt werden, und ein Teil davon muss die Dicke der Säule bilden.

Analyse der Wortformen

altitudo
altitudo: Höhe, Tiefe
columnae
columna: Säule, die Säule, säulenähnliches Organ, post/prop
crassitudo
crassitudo: Dicke, Dichtheit
decem
decem: zehn
dividenda
dividendus: der Dividendus
dividere: teilen, trennen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facienda
facere: tun, machen, handeln, herstellen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
pars
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
pycnostylo
pycnostylos: EN: close-columned
pycnostylon:
una
una: zugleich, zusammen, zusammen mit, gemeinsam
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum