Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (IV)  ›  030

Eius autem capituli symmetria sic est facienda, uti, quanta fuerit crassitudo imae columnae, tanta sit altitudo capituli cum abaco.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nisa907 am 17.09.2021
Die Proportionen dieses Kapitells sollten so gestaltet werden, dass die Höhe des Kapitells einschließlich des Abakus der Dicke der Säule an ihrer Basis entspricht.

Analyse der Wortformen

abaco
abacus: Spielbrett, Rechenbrett, Tischplatte, Steinplatte
altitudo
altitudo: Höhe, Tiefe
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
capituli
capitulum: Köpfchen
columnae
columna: Säule, die Säule, säulenähnliches Organ, post/prop
crassitudo
crassitudo: Dicke, Dichtheit
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
facienda
facere: tun, machen, handeln, herstellen
Eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
imae
imus: unterster, niedrigster
Eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
quanta
quantus: wie groß
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
symmetria
symmetria: Ebenmaß
tanta
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum