Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VI)  ›  101

Conpluvii lumen latum laitudinis atrii ne minus quarta, ne plus tertia parte relinquatur; longitudo, uti atrii pro rata parte fiat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frederick.903 am 09.09.2023
Die Lichtöffnung des Compluviums soll nicht weniger als ein Viertel und nicht mehr als ein Drittel der Atrium-Breite betragen; die Länge soll proportional zum Atrium hergestellt werden.

von lana.872 am 28.11.2019
Die Öffnung des Dachskylight sollte zwischen einem Viertel und einem Drittel der Breite des Atriums liegen, und seine Länge sollte proportional zu den Abmessungen des Atriums sein.

Analyse der Wortformen

atrii
atrium: Atrium, Vorhof, Halle, Saal, Vorkammer
Conpluvii
conpluvium: EN: inward-sloping central roof (guides rainwater to cistern)
fiat
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
latum
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
latus: breit, weit, ausgedehnt, groß, Flanke, Seite
longitudo
longitudo: Länge
lumen
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
minus
minus: am wenigsten, etwas Geringeres, am wenigsten, gar nicht, minder
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
plus
multum: Vieles
plus: mehr
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quarta
quattuor: vier
rata
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
relinquatur
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
tertia
tertiare: drei Mal wiederholen
tres: drei
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum