Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (VI)  ›  100

Latitudines ostiorum ad altitudinem; si dorica erunt, uti dorica, si ionica erunt, uti ionica perficiantur, quemadmodum de thyromatis in quibus quarto libro rationes symmetriarum sunt expositae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lucas.964 am 07.03.2014
Die Breiten der Türöffnungen in Bezug auf ihre Höhe; wenn sie dorisch sein sollen, sollen sie als dorisch vollendet werden, wenn sie ionisch sein sollen, sollen sie als ionisch vollendet werden, ebenso wie bei den Thyromata, deren Symmetrieprinzipien im vierten Buch dargelegt worden sind.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
altitudinem
altitudo: Höhe, Tiefe
dorica
dare: geben
de
de: über, von ... herab, von
erunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
expositae
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ionica
ionicus: EN: Ionic/Ionian
Latitudines
latitudo: Breite, Ausdehnung, Fülle
libro
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
librare: EN: balance,swing
ostiorum
ostium: Tür, Eingang
perficiantur
perficere: vollenden, fertigstellen, durchsetzen
quarto
quattuor: vier
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rationes
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
dorica
rica: Kopftuch
si
si: wenn, ob, falls
symmetriarum
symmetria: Ebenmaß
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum