Si enim ita fuisset, non solum laudes aut vitia animorum ad manum aspicerentur, sed etiam disciplinarum scientiae sub oculorum consideratione subiectae non incertis iudiciis probarentur, sed et doctis et scientibus auctoritas egregia et stabilis adderetur.
von newadri am 21.06.2015
Wenn es nämlich so gewesen wäre, würden nicht nur die Vorzüge oder Fehler der Seele ganz deutlich erkannt werden, sondern auch die Erkenntnisse der Wissenschaft - der Betrachtung der Augen unterworfen - nicht unsichere Urteile geprüft werden, sondern den Gelehrten und Fachkundigen würde ein hervorragendes und beständiges Ansehen hinzugefügt werden.
von ruby916 am 09.02.2019
Wenn die Dinge so gewesen wären, hätten wir nicht nur die Tugenden und Mängel der menschlichen Geister unmittelbar sehen können, sondern wir hätten akademisches Wissen auch durch visuelle Prüfung bewerten können, was zu eindeutigen Urteilen geführt und angesehenen Gelehrten eine zuverlässige und feste Autorität verliehen hätte.
von lenard948 am 21.01.2017
Denn wäre es so gewesen, würden nicht nur die Lob- oder Tadelswertigkeiten der Geister unmittelbar sichtbar sein, sondern auch die Erkenntnisse der Wissenschaften, unter der Betrachtung der Augen gestellt, würden durch nicht ungewisse Urteile bewiesen werden, und zudem würde den Gelehrten und Wissenden eine herausragende und beständige Autorität hinzugefügt.