Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Plinius Minor  ›  Briefe (III)  ›  106

Est enim nudum, nec aut vitia si qua sunt celat, aut laudes parum ostentat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alea.943 am 13.10.2016
Es ist völlig unverblümt, verbirgt weder seine Schwächen (falls es welche gibt) noch verharmlost es seine Stärken.

von liam.z am 14.05.2019
Es ist nackt, und verbirgt weder Fehler, falls welche vorhanden sind, noch zegit es Verdienste zu gering.

Analyse der Wortformen

Est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
enim
enim: nämlich, denn
nudum
nudus: bloß, nackt, ungeschützt, bloss
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
vitia
vitiare: beschädigen, schädigen, verderben, ruinieren
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
si
si: wenn, ob, falls
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
celat
celare: verbergen, verheimlichen, gefrieren
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
laudes
laudare: loben, rühmen, gutheißen, empfehlen, preisen, begrüßen
laus: Ruhm, Lob
parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
ostentat
ostentare: hinweisen, display

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum