Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (III)  ›  147

Tunc ab summo sub abaco inceptum in singulis tetrantorum actionibus dimidiatum oculi spatium minuatur, donique in eundem tetrantem qui est sub abaco, veniat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von annalena.956 am 20.05.2018
Dann soll vom höchsten Punkt unter dem Abakus, begonnen in jeder der Quartierhandlungen, der halbierte Augenraum vermindert werden, bis er in dasselbe Quartier gelangt, das unter dem Abakus liegt.

von jadon.p am 12.05.2018
Beginnend von oben unterhalb des Abakus, reduziere den Augenabstand bei jedem Viertelsabschnitt um die Hälfte, bis du zum Viertelsabschnitt gelangst, der unterhalb des Abakus liegt.

Analyse der Wortformen

Tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
ab
ab: von, durch, mit
summo
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
sub
sub: unter, am Fuße von
abaco
abacus: Spielbrett, Rechenbrett, Tischplatte, Steinplatte
inceptum
inceptum: Vorhaben, das Anfangen, das Beginnen, undertaking
incipere: beginnen, anfangen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
singulis
culus: Hintern
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
actionibus
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
dimidiatum
dimidiare: EN: halve, divide in half/two
dimidiatus: halb, divided in half
oculi
oculus: Auge
spatium
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
minuatur
minuere: verringern, vermindern, herabsetzen
donique
donum: Geschenk, Gabe, Präsent
que: und
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eundem
eundem: EN: same, the same, the very same
tetrantem
tetrans: EN: quarter
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
sub
sub: unter, am Fuße von
abaco
abacus: Spielbrett, Rechenbrett, Tischplatte, Steinplatte
veniat
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum