Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II)  ›  050

Posteaquam animadverterunt profusos esse partus ab natura et materiam abundantem copiarum ad aedificationes ab ea comparatam, tractando nutrierunt et auctam per artes ornaverunt voluptatibus elegantiam vitae.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vivian.g am 02.10.2021
Nachdem sie beobachteten, dass Ressourcen von der Natur reichlich dargeboten und eine überreiche Materialfülle für Bauwerke von ihr bereitgestellt wurde, nährten sie durch Bearbeitung und steigerten durch Künste die Eleganz des Lebens, indem sie es mit Genüssen schmückten.

von emil857 am 06.09.2023
Als die Menschen erkannten, dass die Natur reichhaltige Ressourcen bereitstellte und üppige Baumaterialien vorbereitet hatte, arbeiteten sie mit diesen Materialien und entwickelten sie weiter, indem sie ihre Fähigkeiten nutzten, um die Annehmlichkeiten und Freuden des Lebens zu verbessern.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
abundantem
abundans: überfließend, im Überfluß vorhanden, reichlich, überflüssig
abundare: reich sein, reich sein an (mit Ablativ), etwas im Überfluss haben
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aedificationes
aedificatio: das Bauen, Bauwerk, Bauen, explanation
animadverterunt
animadvertere: bemerken, einschreiten, beobachten
artes
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artare: EN: wedge in, fit/close firmly, tighten
auctam
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
auctus: groß, vergrößert, reichlich, Wachstum, Anstieg, Zunahme, Vergrößerung, Vergrößern, Zuwachs, Wohlstand, Masse
comparatam
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
copiarum
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
elegantiam
elegantia: Geschmack, Geschmack
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
materiam
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, lumber, timber, matter, substanc
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
nutrierunt
nutrire: füttern
ornaverunt
ornare: ausrüsten, schmücken, ausstatten
partus
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
per
per: durch, hindurch, aus
Posteaquam
posteaquam: nachdem
profusos
profundere: vergeuden, pour out
profusus: herabhängend
tractando
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
vitae
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
voluptatibus
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum