Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II)  ›  035

Apud nationem colchorum in ponto propter silvarum abundantium arboribus perpetuis planis dextra ac sinistra in terra positis, spatio inter eas relicto quanto arborum longitudines patiuntur, conlocantur in extremis partibus earum supra alterae transversae, quae circumcludunt medium spatium habitationis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von julius.9818 am 03.01.2021
Bei der Nation der Kolcher in Pontus werden aufgrund des Überflusses an Wäldern mit immerwährenden Bäumen, die flach rechts und links in die Erde gesetzt werden, wobei der Zwischenraum so breit ist, wie es die Länge der Bäume erlaubt, an ihren äußersten Teilen oben abwechselnde Querbalken platziert, die den mittleren Wohnraum umschließen.

von kristof.e am 15.09.2013
Bei den Kolchern in der Pontus-Region, wo Wälder reichlich vorhanden sind, errichten sie Behausungen, indem sie Bäume flach auf beiden Seiten in den Boden legen, wobei sie einen Zwischenraum in der Breite der Baumlänge freilassen. Anschließend setzen sie an den Enden Querbalken oben auf, die den zentralen Wohnbereich umschließen.

Analyse der Wortformen

abundantium
abundans: überfließend, im Überfluß vorhanden, reichlich, überflüssig
abundare: reich sein, reich sein an (mit Ablativ), etwas im Überfluss haben
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
alterae
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
Apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
arboribus
arbor: Baum
arborum
arbor: Baum
circumcludunt
circumcludere: umschließen, einfassen, umzingeln
colchorum
chorus: Chor, Chortanz
conlocantur
conlocare: hinsetzen, niedersetzen, niederlegen, unterbringen
dextra
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand
dextrum: EN: right hand
earum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eas
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
extremis
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, outside
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste
habitationis
habitatio: Wohnung, Quartier, residence
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
longitudines
longitudo: Länge
medium
medium: Mitte, Mittelpunkt, Zentrum
medius: mittlerer, zentral, Vermittler
nationem
natio: Volksstamm, Volk, Stamm, Abstammung, Geburt, Nation
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
patiuntur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
perpetuis
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
planis
planum: Fläche, eben, flach
planus: flach, eben, Landstreicher
ponto
ponto: Transportschiff, barge
pontus: Meer, Pontus (Provinz in Kleinasien)
positis
ponere: setzen, legen, stellen
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quanto
quanto: um wie viel
quantus: wie groß
relicto
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
silvarum
silva: Wald
sinistra
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig
sinistra: linke Hand, linke Seite
spatio
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
spatium
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
terra
terra: Land, Erde
transversae
transversus: quer, schräg

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum