Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II)  ›  036

Tum insuper alternis trabibus ex quattuor partibus angulos iugumentantes et ita parietes arboribus statuentes ad perpendiculum imarum educunt ad altitudinem turres, intervallaque, quae relinquuntur propter crassitudinem materiae, schidiis et luto obstruunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malin.9829 am 07.07.2022
Alsdann, indem sie die Ecken mit abwechselnden Balken aus vier Teilen verbinden und so Wände mit Bäumen senkrecht zu den unteren errichtend, bauen sie Türme in die Höhe und füllen die Zwischenräume, die aufgrund der Materialdicke entstehen, mit Holzspänen und Lehm.

Analyse der Wortformen

Tum
tum: da, dann, darauf, damals
insuper
insupare: EN: throw in
insuper: oben drauf, on top, on top
alternis
alternis: EN: alternately
alternus: gegenseitig, abwechselnd, one after the/every other, by turns, successive
trabibus
trabes: EN: tree-trunk, beam, timber
trabs: langer Balken
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
quattuor
quattuor: vier
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
angulos
angulus: Ecke, der Winkel, apex
et
et: und, auch, und auch
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
parietes
paries: Wand, Mauer
arboribus
arbor: Baum
statuentes
statuere: aufstellen, beschließen, festlegen, bestimmen, beschliessen, festsetzen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
perpendiculum
perpendiculum: Bleilot
imarum
imus: unterster, niedrigster
educunt
educere: herausführen, erziehen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
altitudinem
altitudo: Höhe, Tiefe
turres
turris: Turm
intervallaque
intervallare: EN: take at intervals
intervallum: Pause, Zwischenraum, space, distance
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
relinquuntur
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
crassitudinem
crassitudo: Dicke, Dichtheit
materiae
materia: Materie, Material, Bauholz, Stoff, Grundstoff, Nutzholz, lumber, timber, matter, substanc
et
et: und, auch, und auch
luto
luere: beschmieren
lutum: Kot, Lehm, dirt, clay
lutus: EN: mud, dirt, clay
obstruunt
obstruere: versperren, abschneiden, entgegenbauen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum