Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II) (1)  ›  039

Lnsuperautem stipitis inter se religantes metas efficiunt, quas harundinibus et sarmentis tegentes exaggerabant supra habitationis e terra maximos grumos.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

grumos
grumus: Erdhaufe, EN: little heap (of soil)
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
efficiunt
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
et
et: und, auch, und auch
exaggerabant
exaggerare: aufdämmen, aufhäufen
habitationis
habitatio: Wohnung, Quartier, EN: lodging, residence
harundinibus
harundo: Schilfrohr, EN: reed, cane, fishing rod, limed twigs for catching birds
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
maximos
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
metas
meta: Kegel, EN: cone, pyramid
metere: ernten
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
religantes
religare: anbinden
sarmentis
sarmentum: Reisig, Zweig, EN: shoot
stipitis
stipes: Pfahl, Pfosten
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, EN: on top, EN: above, beyond
tegentes
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
terra
terra: Land, Erde

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum