Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II) (6)  ›  292

Itaque, sunt in apricis regionibus, spissis venarum crebritatibus solidatae non habentes ex umore raritatem; quae, cum in materiem perdolantur, reddunt magnas utilitates ad vetustatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
apricis
apricum: Sonnenlicht, EN: sunny place/region
apricus: sonnig, sonnig, EN: sunny, having lots of sunshine
crebritatibus
crebritas: Häufigkeit, Fülle, EN: frequency
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
habentes
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
magnas
magnas: EN: great man
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
materiem
materies: Stoff, Material
non
non: nicht, nein, keineswegs
perdolantur
perdolare: EN: hack, hew into shape, fashion by hewing/hacking
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
raritatem
rarus: selten, vereinzelt
regionibus
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
reddunt
reddere: wiedergeben, gewähren, zurückgeben
solidatae
solidare: EN: make solid/whole/dense/firm/crack free
spissis
spissus: dicht, EN: thick, dense, crowded
venarum
vena: Vene, Ader, Blutader
vetustatem
vetustas: Alter, Dauer, hohes Alter, lange Dauer
umore
umor: Feuchtigkeit, Nässe, EN: moisture, liquid
utilitates
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum