Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II) (6)  ›  264

Item cedrus et iuniperus easdem habent virtutes et utilitates; sed quemadmodum ex copressu et pinu resina ex cedro oleum quod cedrium dicitur, nascitur, quo reliquae res cum sunt unctae, uti etiam libri, a tineis et carie non laeduntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
carie
caries: Morschheit, EN: rot, rottenness, corruption, decay
cedrium
cedria: Harz der syrischen Zeder (Baum)
cedrium: EN: oil/wood-tar/pitch/resin obtained from cedar tree
cedrus
cedrus: Zeder, EN: cedar/juniper
copressu
compressus: Beischlaf, das Zusammendrücken, Beischlaf, EN: constricted/narrow/pressed together, EN: compression, pressure
comprimere: zusammendrücken, zusammenpressen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
easdem
dare: geben
dem: Gemeinschaft, Volk
dicitur
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
easdem
eare: gehen, marschieren
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
easdem
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
iuniperus
iuniperus: Wacholder
laeduntur
laedere: beleidigen, verletzen, beschädigen, weh tun
libri
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
nascitur
nasci: entstehen, geboren werden
non
non: nicht, nein, keineswegs
oleum
oleum: Öl, Olivenöl
pinu
pinus: Fichte, Kiefer, EN: pine/fir tree/wood/foliage
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
reliquae
reliquus: übrig, zurückgelassen
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
resina
resina: Harz, EN: resin (solid/liquid)
sed
sed: sondern, aber
tineis
tinea: Motte, Motte, EN: moth
virtutes
virtus: Tatkraft, Tüchtigkeit, Tapferkeit, Mannhaftigkeit, Tugend
unctae
ungere: salben
unctus: gesalbt, EN: oily, greasy
uti
uti: gebrauchen, benutzen
utilitates
utilitas: Nutzen, Brauchbarkeit, Vorteil, Nützlichkeit

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum