Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II)  ›  238

Quae autem non habent ex arboribus exitus umoris, intra concrescentes putrescunt, et efficiunt inanes eas vitiosas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofia979 am 28.11.2024
Diejenigen Bäume, die keine Feuchtigkeitsausgänge besitzen, verwachsen innerhalb der Fäulnis und werden dadurch hohl und fehlerhaft.

von theo928 am 16.05.2015
Wenn Feuchtigkeit aus Bäumen nicht entweichen kann, sammelt sie sich im Inneren an und verursacht Fäulnis, wodurch die Bäume ausgehöhlt und beschädigt werden.

Analyse der Wortformen

Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
habent
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
arboribus
arbor: Baum
exitus
exire: ausrücken, hinausgehen, herausgehen, ausweichen, zu Ende gehen
exitus: Ausgang, das Herausgehen, departure
umoris
umor: Feuchtigkeit, Nässe, liquid
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
concrescentes
concrescere: sich verdichten
putrescunt
putrescere: verfaulen
et
et: und, auch, und auch
efficiunt
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
inanes
inanis: leer, unnütz, eitel, vergeblich
eas
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
vitiosas
vitiosus: fehlerhaft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum