Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II)  ›  213

Quoniam ergo explicata ratio est, quid ita in urbe propter necessitatem angustiarum non patiuntur esse latericios parietes, cum extra urbem opus erit his uti, sine vitiis ad vetustatem, sic erit faciendum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von benet969 am 19.10.2020
Da nunmehr der Grund erklärt worden ist, weshalb in der Stadt aufgrund der Enge der Räumlichkeiten keine Ziegelmauern erlaubt sind, wird es außerhalb der Stadt notwendig sein, diese zu verwenden, und zwar ohne Mängel, damit sie dem Alter standhalten, so wird es zu geschehen haben.

von charlotte.s am 05.12.2014
Nachdem wir erklärt haben, warum Ziegelmauern in der Stadt aufgrund von Platzbeschränkungen nicht erlaubt sind, werde ich erläutern, wie man sie außerhalb der Stadt fachgerecht errichten kann, um deren Bestand ohne Verfall sicherzustellen.

Analyse der Wortformen

Quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
explicata
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
necessitatem
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
angustiarum
angustia: Engpass, Enge
angustiarum: Beschränktheit, Enge
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
patiuntur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
latericios
latericius: aus Ziegeln
parietes
paries: Wand, Mauer
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, beyond, without, beside
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
uti
uti: gebrauchen, benutzen
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
vitiis
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
vetustatem
vetustas: Alter, Dauer, hohes Alter, lange Dauer
sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
faciendum
facere: tun, machen, handeln, herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum