Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (II) (3)  ›  145

Cum ergo propter propinquitatem necessitas cogat ex rubris lapidicinis et pallensibus et quae sunt urbi proximae copiis uti, si qui voluerit sine vitiis peficere, ita erit praeparandum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cogat
cogere: zwingen, versammeln, zusammentreiben, erzwingen
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
lapidicinis
lapidicina: EN: stone quarries (pl.)
necessitas
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
praeparandum
praeparare: vorbereiten, rüsten
propinquitatem
propinquitas: Nähe, EN: nearness, vicinity
propter
propter: wegen, nahe bei, neben
proximae
proximus: der nächste
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
rubris
ruber: rot, rötlich
si
si: wenn, ob, falls
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
voluerit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
vitiis
vitium: Mangel, Fehler, Unvollkommenheit, Gebrechen
voluerit
volvere: wälzen, rollen
urbi
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum