Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I)  ›  099

Item naturae decor erit, si cubiculis et bybliothecis ab oriente lumina capiuntur, balneis et hibernaculis ab occidente hiberno pinacothecis et quibus certis luminibus opus est partibus, a septentrione, quod ea caeli regio neque exclaratur neque obscuratur solis cursu sed est certa inmutabilis die perpetuo.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melissa.932 am 18.02.2014
Gleichermaßen wird ein Gebäude eine natürliche Eleganz besitzen, wenn Schlafzimmer und Bibliotheken Licht aus dem Osten erhalten, Badezimmer und Winterquartiere vom winterlichen Sonnenuntergang und Kunstgalerien sowie andere Räume, die gleichmäßiges Licht benötigen, vom Norden, da der nördliche Himmel weder durch den Sonnenlauf aufgehellt noch verdunkelt wird, sondern den ganzen Tag über stetig und unveränderlich bleibt.

von azra851 am 08.07.2023
Gleichermaßen wird es eine natürliche Schönheit geben, wenn in Schlafzimmern und Bibliotheken das Licht von Osten eingefangen wird, in Bädern und Winterräumen vom winterlichen Westen, in Gemäldegalerien und in Bereichen, die bestimmtes Licht benötigen, von Norden, weil diese Himmelsregion weder durch den Lauf der Sonne hell noch dunkel wird, sondern während des ganzen Tages beständig und unveränderlich bleibt.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ab
ab: von, durch, mit
ab: von, durch, mit
balneis
balnea: EN: baths (pl.)
balneum: Badezimmer
bybliothecis
bybliotheca: EN: library (either collection of books or the building, also person in charge)
caeli
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
capiuntur
capere: ergreifen, begreifen, fassen, einnehmen, fangen
certis
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
cubiculis
cubiculum: Schlafraum, Zimmer, Kaiserloge im Zirkus, Schlafgemach
decor
decor: Anstand, Schönheit
decere: schmücken, sich geziemen, eine Zeit verbringen, es gehört sich (mit ACI)
ea
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
eare: gehen, marschieren
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
et: und, auch, und auch
hibernaculis
hibernaculum: Winterzelt
hiberno
hibernus: winterlich
hibernum: Winterlager (Plural)
hibernare: überwintern
item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
lumina
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
luminare: EN: car-light, window, give light to
luminibus
lumen: Licht, Leuchte, Auge, Augenlicht
naturae
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
nasci: entstehen, geboren werden
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
occidente
occidens: Westen
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
opus
opus: Arbeit, Werk, Bauwerk
oriente
oriens: Osten
ori: aufgehen, entstehen
oriri: entstehen, anfangen, beginnen
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
pinacothecis
pinacotheca: Gemäldegalerie, Bildergalerie
pinacothece: EN: picture gallery
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regio
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
regius: königlich
septentrione
septentrio: Siebengestirn, Plejaden (Ansammlung von Sternen)
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum