Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I)  ›  098

Ita efficietur, uti ex natura loci maiores auctasque cum dignitate divinitas excipiat opiniones.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kian.843 am 23.07.2022
Dies wird dazu führen, dass die Göttlichkeit durch die natürlichen Eigenschaften des Ortes eine gesteigerte und erhöhte Wahrnehmung erfährt.

von andre962 am 22.05.2018
So wird bewirkt, dass die Göttlichkeit aufgrund der Natur des Ortes größere und gesteigerte Anerkennung mit Würde empfängt.

Analyse der Wortformen

auctasque
augere: vergrößern, mehren, steigern, vermehren, fördern
auctare: erhöhen, vergrößern, ständig vermehren, zunehmen, wachsen
auctus: groß, vergrößert, reichlich, Wachstum, Anstieg, Zunahme, Vergrößerung, Vergrößern, Zuwachs, Wohlstand, Masse
que: und
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dignitate
dignitas: Würde, Stellung
divinitas
divinitas: Göttlichkeit, göttliches Wesen, quality/nature of God
efficietur
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
excipiat
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
Ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
loci
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
maiores
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
opiniones
opinio: Begriff, Meinung, Vermutung, Ansicht
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum