Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vitruv  ›  De Architectura (I)  ›  170

Item interiore parte substructionis fundamentum distans ab exteriore introrsus amplo spatio, ita uti cohortes possint quemadmodum in acie instructae ad defendendum supra latitudinem aggeris consistere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von elise.i am 26.07.2024
Ebenso das Fundament des inneren Teils der Substruktion, entfernt vom äußeren Teil nach innen durch einen weiten Raum, so dass die Kohorten, genauso wie in Schlachtordnung aufgestellt, darüber stehen können, um die Breite des Walls zu verteidigen.

von anika953 am 22.08.2014
Zudem sollte das Fundament des inneren Abschnitts von der Außenmauer zurückgesetzt werden, wobei ausreichend Platz dazwischen verbleibt, sodass Truppen in Schlachtformation auf dem Wall stehen und diesen über seine gesamte Breite verteidigen können.

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
acie
acies: Schärfe, Heer, Schlachtordnung, Spitze, Schneide, Stechen des Blickes, Schlachtlinie, Kampflinie, Front
agios: EN: holy (Greek)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aggeris
agger: Damm, Erdwall, Dammerde, Belagerungsdamm, Deich
accere: EN: send for, summon (forth), fetch
aggerere: aufbauen, hochbauen, errichten, stapeln
aggeris: Damm, Deich
amplo
amplare: EN: enlarge, extend, increase
amplus: bedeutend, geräumig, weit, ansehlich, umfangreich
cohortes
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
consistere
consistere: haltmachen, stehen bleiben, anhalten
defendendum
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
distans
distans: EN: distant
distare: entfernt sein, sich unterscheiden
exteriore
exter: ausländich, fremd, außen liegend
exterus: auswärtig
fundamentum
fundamentum: Fundament, Grundlage
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
instructae
instructus: aufgestellt, eingerichtet, ausgerüstet, vorbereitet
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
interiore
interior: Eingeweide, der innere, das innere, die innere, interior, middle
introrsus
introrsus: EN: within, inside, to within, inwards, inwardly, internally
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
Item
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
latitudinem
latitudo: Breite, Ausdehnung, Fülle
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
possint
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
spatio
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
substructionis
substructio: Unterbau, substructure
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
uti
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum