Exim quae mediis ingenti adnixa columnae aedibus astabat, ualidam ui corripit hastam, actoris aurunci spolium, quassatque trementem uociferans: nunc, o numquam frustrata uocatus hasta meos, nunc tempus adest: te maximus actor, te turni nunc dextra gerit; da sternere corpus loricamque manu ualida lacerare reuulsam semiuiri phrygis et foedare in puluere crinis uibratos calido ferro murraque madentis.
von alex.q am 03.08.2014
Dann, mitten im Palast an einer riesigen Säule stehend, packte er mit Kraft einen mächtigen Speer - einst die Beute des Actor von Aurunca - und schüttelte ihn, während er ausrief: Nun, mein treuer Speer, der mich nie im Stich gelassen hat, jetzt ist die Zeit! Du, einst geführt von dem mächtigen Actor, wirst nun von Turnus' rechter Hand getragen. Hilf mir, meinen Feind zu schlagen, lass meine starke Hand die Rüstung dieses verweichlichten Phrygiers abreißen und zerreißen, und seine parfümierten, sorgfältig gelockten Haare durch den Schmutz schleifen!
von collin.914 am 28.12.2019
Dann, der in der Mitte stehend neben einer gewaltigen Säule im Gebäude, ergreift er kraftvoll den starken Speer, die Beute des Actor des Aurunkers, und schüttelt ihn zitternd, rufend: Jetzt, o Speer, der meine Rufe niemals enttäuscht hat, jetzt ist die Zeit gekommen: Dich, der größte Actor, dich trägt jetzt die rechte Hand des Turnus; gewähre, den Körper zu strecken und mit starker Hand den Brustpanzer zu zerreißen, entrissen dem halbmännlichen Phryger, und im Staub zu schänden das Haar, gelockt mit heißem Eisen und triefend von Myrrhe.