Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII) (1)  ›  030

Ipse dehinc auro squalentem alboque orichalco circumdat loricam umeris, simul aptat habendo ensemque clipeumque et rubrae cornua cristae, ensem quem dauno ignipotens deus ipse parenti fecerat et stygia candentem tinxerat unda.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alboque
albare: EN: make white
album: das Weiße, weiße Farbe, blank, bleich, weiß, weiss, EN: white (color), EN: projection-screen
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell
aptat
aptare: anpassen
auro
aurare: vergolden, übergolden
aurum: Gold, Goldschmuck
candentem
candens: EN: shining/bright/clear (light)
candere: glänzend weiß sein
circumdat
circumdare: umgeben, herumlegen
clipeumque
clipeum: Himmelsgewölbe, Himmelsgewölbe, EN: round/embossed shield (usu. bronze)
clipeus: Rundschild, EN: round/embossed shield (usu. bronze)
cornua
cornu: Flügel, Horn
cristae
crista: Kamm auf dem Kopf von Tieren, Helmbusch, Kitzler, Leiste, kammartiger Teil eines Organs
dauno
dare: geben
dehinc
dehinc: von hier aus, seitdem, EN: hereafter, henceforth, from here/now on, EN: then, after that, thereupon
deus
deus: Gott
ensemque
ensis: zweischneidiges Langschwert
et
et: und, auch, und auch
fecerat
facere: tun, machen, handeln, herstellen
habendo
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
ignipotens
ignipotens: Beherrscher des Feuers, EN: god/ruler of fire, potent in fire
Ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
loricam
lorica: Brustpanzer, Panzer, Harnisch, EN: coat of mail
orichalco
orichalcum: Messing, EN: brass
parenti
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
alboque
que: und
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rubrae
ruber: rot, rötlich
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
squalentem
squalere: rauh
stygia
stygius: EN: Stygian, of river Styx; EN: Stygian
tinxerat
tingere: färben, vergiften, eintauchen, befeuchten
umeris
umere: feucht sein
umerus: Schulter, Oberarm
unda
unda: Woge, Welle
undare: wogen, wallen
dauno
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum