Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII)  ›  126

Haec ubi dicta dedit, portis sese extulit ingens telum immane manu quatiens; simul agmine denso antheusque mnestheusque ruunt, omnisque relictis turba fluit castris.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lennox977 am 19.08.2014
Als er diese Worte gesprochen hatte, trug er sich riesenhaft durch die Tore, ein gewaltiges Speer in der Hand schwingend; gleichzeitig stürmen Antheus und Mnestheus in dichter Kolonne hervor, und die ganze Schar strömt aus dem verlassenen Lager.

von ayleen.844 am 17.03.2024
Nachdem er diese Worte gesprochen hatte, schritt er riesenhaft durch die Tore, eine gewaltige Lanze in der Hand schwingend. Gleichzeitig stürmten Antheus und Mnestheus mit einer dichten Schar von Truppen heraus, und alle Leute strömten aus dem verlassenen Lager.

Analyse der Wortformen

agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
antheusque
anthus: EN: bird (heron?)
usque: bis, in einem fort
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
denso
densare: dicht machen
densus: dicht, fest, dick, häufig, wiederkehrend
dicta
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictare: diktieren, ansagen
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
extulit
efferre: herausheben, hervorbringen, hinaustragen, hervorheben, emporheben
fluit
fluere: fließen, dahinfließen
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
immane
immanis: unmenschlich, riesig, ungeheuerlich, unnatürlich groß, empörend
ingens
ingens: gewaltig, riesig, unermesslich groß, ungeheuer groß
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
omnisque
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
que: und
portis
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
quatiens
quatere: schütteln
relictis
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
ruunt
ruere: eilen, stürmen, stürzen, einstürzen
sese
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
sese: sich
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
telum
telis: EN: fenugreek (herb)
telum: Geschoss, Fernwaffe, Wurfspieß
turba
turba: Unruhe, Verwirrung, Menschenmenge, Menge
turbare: stören, verwirren
ubi
ubi: sobald, wo, als, da

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum