Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (VII) (3)  ›  136

Haec ubi dicta dedit diuosque in uota uocauit, certatim sese rutuli exhortantur in arma.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

arma
armare: bewaffnen, ausrüsten
armum: Waffen
certatim
certatim: wetteifernd, mit Rivalität, im Wettkampf, eifernd
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
dicta
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dictare: diktieren, ansagen
dictum: Ausspruch, Befehl, Aussage, Satz
diuosque
divus: Gott; göttlich, verewigt
exhortantur
exhortare: ermuntern, auffordern
rutuli
ferre: bringen, tragen, ertragen, berichten
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
diuosque
que: und
rutuli
ruta: Raute, EN: rue, a bitter herb
ubi
ubi: sobald, wo, als, da
uocauit
vocare: rufen, nennen
uota
votare: verbieten, verhindern
votum: gelobtes Opfer, Gelübte, Wunsch, Bitte
vovere: weihen, segnen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum