Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XII)  ›  110

Ille, ut depositi proferret fata parentis, scire potestates herbarum usumque medendi maluit et mutas agitare inglorius artis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vincent.y am 02.09.2019
Er wählte es, die Heilkräfte der Pflanzen zu erforschen und Medizin ohne Ruhm auszuüben, in der Hoffnung, das Leben seiner sterbenden Eltern zu verlängern.

von kian.f am 19.08.2015
Er, auf dass er das Schicksal seines verstorbenen Elternteils fortführen möge, zog es vor, die Kräfte der Kräuter und die Kunst des Heilens zu kennen und die stillen Künste, ruhmlos, zu verfolgen.

Analyse der Wortformen

agitare
agitare: betreiben, treiben, hetzen, jagen, verhandeln, handeln
artis
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artire: EN: insert tightly, wedge
artum: EN: narrow/limited space/limits/scope/sphere
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
depositi
deponere: ablegen, niederlegen, weglegen
depositum: EN: deposit, trust
depositus: EN: despaired of/given up
et
et: und, auch, und auch
fata
fari: sprechen, reden
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
herbarum
herba: Kraut, Pflanze, Gewächs, Halm, Gras
Ille
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
inglorius
inglorius: unrühmlich, ruhmlos, undistinguished
maluit
malle: lieber wollen, vorziehen
medendi
mederi: heilen, abhelfen
mutas
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
mutus: stumm, sprachlos, silent, mute
parentis
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
potestates
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
proferret
proferre: vorbringen, verschieben, hervorbringen, vorrücken, hervorholen, zur Sprache bringen
scire
scire: wissen, verstehen, kennen
usumque
que: und
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum