Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Vergil  ›  Aeneidos (XI)  ›  049

Quae postquam matres succedere tectis uiderunt, maestam incendunt clamoribus urbem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von aria957 am 20.10.2014
Welche Dinge, nachdem die Mütter sie sich den Häusern nähern sahen, erfüllen die traurige Stadt mit Klagen.

von marta.l am 26.05.2022
Als die Mütter sie ihre Häuser näher kommen sahen, erfüllten sie die trauernde Stadt mit ihren Schreien.

Analyse der Wortformen

clamoribus
clamor: Geschrei, Schrei, Lärm, Beifallsgeschrei
incendunt
incendere: anzünden, anfeuern
maestam
maestus: traurig, betrübt
matres
mater: Mutter
postquam
postquam: nachdem (vorzeitig), als (vorzeitig)
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
succedere
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen
tectis
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
uiderunt
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum